Андрей Агапов, промоутер: "Тото в московском ресторане отстукивал в медный таз, а Пупо танцевал на столе"

- Я знал Тото Кутуньо с 1998 года. Знаком был с ним достаточно близко. В общем, так же, как и с другими итальянскими артистами, потому что я фактически возродил в России любовь к итальянской музыке заново. Первый фестиваль, который мы сделали – «Сан-Ремо в Кремле» – был проведен мною в 99-м году, Тото Кутуньо в нем участвовал. Он в свое время писал песни для Челентано, Мирей Матье, Джо Дассена. До наших фестивалей он сам эти песни не исполнял. Мне было тяжело уговорить его. Потом до последнего сам эти песни пел.
Как-то мы с ним сидели у меня в студии, и вдруг он начал писать на бумаге ноты, подошел к клавишным, наиграл. С нами были музыканты, они подхватили. Тут же придумалась и басовая партия, и гитара вступила. И барабанщик сел подыграть. И все это начало звучать. Тут же мы ее записали, аранжировали. Потом эту песню «До свидания» Тото издал в записи в Милане.
Делал бенефис для Тото и юбилейный концерт для Аль Бано. И фактически я их заново познакомил здесь, в России. Потому что все артисты работают разными маршрутами и встречаются редко. А здесь у нас были сборные концерты, где они контактировали, разговаривали. Тут была прекрасная итальянка-рестораторша Антонелла Ребуцци. И она каждый день вывозила их в свой ресторанчик на Профсоюзной. Там в ресторане на стенах висела медная посуда итальянская: сковородки, кастрюльки. И тот же Кутуньо поснимал ее и играл на этих кастрюлях. И вместе с Пупо танцевали на столе. Нашли какие-то палки, и на кастрюлях, как на ударных, стучали.
Спел с русскими артистами
– С Тото сделали много концертов сборных, в том числе где Кутуньо пел с русскими артистами, и очень неплохо. У нас был достойный ряд артистов. Михаил Шуфутинский, Боярский, Маршал, Пресняков, Анжелика Варум, Диана Гурцкая – все они пели с Кутуньо его песни. И Бабкина вписывалась прекрасно. Кстати, для Тото русский язык был очень тяжел. Например, Пупо – мы с ним разучивали русскую песню «Есть только миг» – он прекрасно говорил по-русски. Сильвия Медзанотте – тоже. А Кутуньо, Аль Бано, Риккардо Фольи – им тяжело давался русский язык. Но ничего, в студии сидели, писали, проговаривали каждую букву.
– Какую итальянскую песню Тото на русский язык переложили?
– Да много! «Феличита» например.
– Помню, «Если б не было тебя» Джо Дассена исполнял Кортнев!
– Эту песню написал Джо Дассену Кутуньо. А у нас много кто ее пел. Но именно в дуэте с Тото ее пела Вероника Агапова, моя дочь. Получилось необычно. Вероника приехала в студию. Тото знал, что у меня есть дочь и что она поет. Что она учится в Щукинском институте. Он ее увидел и сказал: мол, пусть она споет. Фактически он ее вывел на эстрадную дорогу.
– Разрешение на исполнение авторской песни Кутуньо надо было у него получать?
– Он сам и сказал: «Она!» Мы живем чаще на доверии – это отличает итальянцев, русских от тех же англичан, американцев. Правильно это или нет, но мы так умеем делать. Хочется выпустить сольную пластинку памяти Тото, буду связываться с его сыном, менеджером и договариваться. Но в период жизни Тото и с другими итальянскими певцами – мы выпускали сборники «Сан-Ремо в Кремле» – как- то ни у кого не возникало даже вопроса на денежную тему. Не всё меряется деньгами. С Боярским у Тото неожиданно крепкий, мужской дуэт сложился. Посмотрите запись в интернете – и вы поймете, что они поют, как двое мужчин, которые как бы друг друга давно знают.
– Голос у Кутуньо не такой сильный. Он больше душой пел?
– Нет, у него харизма. Он просто глазами всех брал, понимаете. И его голос с хрипотцой был единственный в мире. С кем-то спутать было невозможно. Это природа.
– Аллегрова как-то хвалилась, что много курила и поэтому такой голос...
– Сигареты действительно садят голос, он становится ниже. Хорошо это или плохо, не знаю. В варианте с Ириной, возможно, это дало такой неплохой эффект. Тото курил, и достаточно много. Слушайте, может быть, это повлияло.
– Значит, он курил и пил?!
– Слово «пил» я не говорил. Про вино сказал – да. Но это хорошее итальянское вино, не водка.
– Кутуньо спускался в московское метро?
– Нет. В метро спускался Лучио Далла, приезжавший ко мне на мероприятие. Уникальный композитор, написавший всемирно известную песню «Карузо». Вот он сказал: «Андрей, я хочу две вещи. Чтобы ты меня сводил в метро. И попасть на сцену Большого театра». И я его мечту осуществил. Это было смешно. Во-первых, он выглядел как бомж. Маленький, метр пятьдесят ростом, в очках, похож на кота Базилио. Он надел какую-то волчью шубу до пят и валенки. И вот мы зашли в метро в час пик. Проехали с «Площади Революции» в сторону «Арбатской». Представляете, что такое поток в метро. Вот его внесли в вагон в буквальном смысле и вынесли. И он сказал: «Андрей, лучшего счастья я в жизни не видел!» А потом я его отвел в Большой театр. И он целовал сцену.
– Наши артисты любят пропустить рюмочку водки или коньячку для снятия напряжения...
– Я на самом деле знаю многих итальянских артистов, которые это делают для других целей. Например, Аль Бано это делает – но не коньяк, а 25 граммов виски – для того, чтобы связки смазывались. И на каждый приезд мы ему ставим определенное виски.
С Хулио Иглесиасом – так же. Тото – нет, не пил. Было, когда он простыл и с температурой выступал. Есть такие артисты, которые больничные берут, и люди сдают билеты. Но нормальный артист работает в любом состоянии. Тото, заболев, выступал в шарфе, закутанный. Но отработал с полной отдачей. В позапрошлый год перенесли его концерт из-за пандемии. Ну и самочувствие стало хуже... Нет, ковидом он не болел. Хотя боялся, но виду не подавал. Старались обходить эту тему. Он послушно сидел дома в пандемию и вообще никуда не выходил.
«Итальянцы в СССР не были под запретом»
– Кутуньо ведь и в Советском Союзе к нам приезжал...
– Это был политический выбор: когда встал вопрос о том, что надо показывать нашим людям мир, открывать двери, с помощью цензуры выбрали итальянцев, как наиболее безобидных. У нас был список артистов, которых вообще нельзя было сюда привозить ни под каким видом, начиная с Led Zeppelin и заканчивая Deep Purple. AC/DC и тому подобное. Итальянцы были с другой мелодией, понятной нам. Поют о любви. Их музыка, мелодика, повторяемость куплета, распевность – это все нам очень близко.
– На девушек они как реагировали?
– Не помню ни одного итальянца, который бы не обращал внимания на русских девушек. Тото называл их очень красивыми и восхищался. Кому-то бес в ребро и в 80 лет, фамилий называть не буду. А кто-то в 60 лет остепеняется. Но если о молодых говорить, не знаю ни одного итальянского музыканта, который бы пропускал, что называется. За итальянскими музыкантами ходили толпы русских девушек. Причем за всеми.
– А с кем вы особенно были дружны?
– С Аль Бано, к нему езжу в гости. Он одевается очень просто. Рубашечка, джинсики, ботиночки потертые – и вперед. При этом человек имеет огромное поместье, как Карабас-Барабас. Выращивает оливки, виноград. Отель на 50 номеров. Туристы у него. И при этом внешне прост. Мы шутили: мол, когда видишь человека, одетого супер-пупер-модно, в лейблах – беги от него, поговорить будет не о чем. Нет, у Тото поместья, как у Аль Бано, нет. У него дом, квартира на севере, под Миланом.
«Последнюю новую песню отправил в Россию»
– С Кутуньо мы обсуждали всё, и текущие события. Говорил он о том, что хотел бы опять приехать в Россию. Чувствовал себя плохо последние несколько лет. Болезнь его сжирала. И я понимал, что вряд ли он сможет к нам приехать. И возраст уже большой. И транспорт не летает, и санкции. Последний раз он приезжал на юбилей Аль Бано и Ромины, который провели в Москве в 2013-м. Итальянцы как-то перестали ездить в Россию из-за событий, связанных с нагнетанием ситуации против нас. Но все это время мы с Кутуньо созванивались, списывались в мессенджере. Последний раз разговаривал с ним месяц назад. Он чувствовал себя, конечно, не очень, не скрывал этого. Говорил, что есть у него проблемы со здоровьем. Мы поговорили по поводу одной его новой песни, которую он хотел в России выпустить. Но, к сожалению, эти планы не осуществились. Умер в районе четырех часов дня в больнице...
Анна ВЕЛИГЖАНИНА