Александра Маринина: За мамино сациви «родину продам»!
Автор многочисленных детективных романов Александра Маринина во время нашей беседы честно призналась: «Кроме бутербродов, ничего не готовлю!» В этом, кстати, она сродни своей литературной и экранной героине Насте Каменской, которую, по слухам, «списывала» отчасти с самой себя. Тем не менее в изысканной гастрономии писательница разбирается прекрасно, да и рецептов знает множество – только вот готовить действительно некогда...
– Свой день рождения я практически никогда не отмечаю большой компанией – в основном это муж и несколько самых близких родственников. Всегда собираемся у нас дома. И для меня главное – чтобы обязательно был зеленый овощной салат.
– Какие же у вас коронные блюда?
– Однажды на Новый год мы с мужем впервые попробовали приготовить поросенка с гречневой кашей. Получилось просто классно, и я надеюсь, что теперь мы изредка будем себя этой вкуснятиной баловать! А у моей мамы свои коронные блюда, которые я очень люблю и за которые, как говорится, «родину продам»! Это сациви, селедка под шубой и рыба по-гречески. И мама знает, что если мы идем к ней на праздничный обед, то именно это должно быть на столе – причем независимо от того, что мы отмечаем.
– Так кто же готовит в вашем доме?
– Наша домработница. Правда, каждый вечер у нас начинается одна и та же морока. После ужина она подходит: «Так, хозяева, что завтра готовить?» А мой муж совершенно не умеет обсуждать проблемы питания: когда он голоден, он не может об этом говорить, потому что хочет есть – и хочет все, что дадут. А когда он поел и уже сыт – ему вообще про еду говорить противно. Дома у нас каждый день свежеприготовленная еда, но совершенно простая, обычная, без всяких изысков. Я на завтрак обычно ем всяческие разные каши, сваренные на воде. Очень люблю тертую морковку с яблочком, либо мне делают сырники. А поскольку работаю я не дома, а в офисе, то обед сюда я в специальных судочках, как белый человек, беру из дома.
– А рестораны какие любите?
– За границей предпочитаю китайские и итальянские. Почему? Да просто там я всегда могу разобраться в меню. В меню китайского ресторана всегда есть английский перевод, а в итальянском – известные названия блюд. Поэтому я всегда точно знаю, что это за блюдо, и понимаю, что мне заказывать. Ведь если я приду в чисто немецкий ресторан, в меню которого все написано по-немецки, да еще, не дай бог, классическим готическим шрифтом, я не то что заказать – просто даже прочесть не смогу! Но если еще по-немецки я несколько слов знаю и хоть как-то могу отличить говядину от баранины, а ягненка от свинины, то в Нидерландах, например, я просто смотрю в меню и вижу только буквы, а соединить их вместе уже не в состоянии. Поэтому в целях безопасности собственного желудка хожу именно в итальянские и китайские рестораны.
На фото: Александра Маринина
Прикол
– Однажды как раз в Китае меня пытались накормить собачьим мясом, – рассказывает Александра Маринина. – Мои издатели привезли нас в ресторан, который славится тем, что там очень хорошо готовят именно мясо собак. Я, как только узнала, с ужасом закричала: «Нет!!! Ни за что!» Ну, они и не настаивали. Я вообще не сторонник экзотики, и всякие там блюда из мяса змеи, крокодила, страуса меня совсем не привлекают.
Зеленый салат
Вам понадобится:
зелень – любая по вкусу
огурцы
зеленый лук
салатные листья
зеленый болгарский перец
свежая капуста
Все – в любых пропорциях, как душе угодно. Туда же можно добавить какой-либо «наполнитель» в зависимости от настроения: тертый сыр, креветки, ананасы, курицу или все сразу.
Способ приготовления:
Перемешать. Заправить майонезом, сметаной или йогуртом.