Светлана Иванова рассказала, как научилась принимать роды
Скоро на канале СТС стартует сериал «Как я стал русским», который расскажет о приключениях американского журналиста в России. Зрителям пришлась по вкусу авантюрная драма «Лондонград. Знай наших!» о том, как наши соотечественники ставят на уши Англию. В комедии «Как я стал русским» нам предлагают посмотреть на нашу уникальную страну глазами иностранца.
Журналиста American Post сыграл польский актер Матеуш Даменцки. В Москве он скрывается от преследований конгрессмена, о котором написал провокационную статью. Начальник отправляет его в московский филиал газеты с глаз подальше. Сначала Алекс относится к России предвзято и с опаской, но со временем адаптируется, понимая, что здесь свои правила. Кроме того, он с первого взгляда влюбляется в русскую девушку, врача скорой помощи Аню Быстрову, которую сыграла Светлана Иванова.
– Моя героиня очень чистоплотна, я бы даже сказала, чересчур. Постоянно что-то моет или оттирает. Я думаю, эта девушка просто рождена работать там, где царит идеальная, стерильная чистота. У меня довольно богатый врачебный опыт, так как в моей карьере было много ролей, связанных с этой сферой. Я умею попадать в вену, принимать роды, но в этом проекте я научилась кое-чему новому, например, бинтовать голову «шапочкой». Оказалось, это целая сложная система, освоить ее мне помог специальный консультант. Медики должны оценить мое мастерство по достоинству, – гордится собой Светлана Иванова.
Из-за маниакального стремления Ани к чистоте она постоянно ссорится с братом Ромой (Сергей Чирков), с которым они живут в одной квартире. И Алексу тоже достается из-за уборки. Сначала девушка не обращает внимания на флирт американца, но позже начинает к нему приглядываться.
Главного редактора American Post, истеричную карьеристку Екатерину Добровольскую по кличке Катюндра, сыграла Александра Урсуляк.
– Редакцию газеты воссоздали с нуля в районе «Москва-Сити» на 58-м и 59-м этажах башни «Империя». Помню незабываемые ощущения: рано утром поднимаешься на лифте и видишь Москву как на ладони. Вечером впечатление только усиливается – темнеет и можно разглядеть все артерии города. Я любовалась этим завораживающим зрелищем часами! – признается Александра Урсуляк.
[caption id="attachment_10102" align="alignnone" width="640"] Главного редактора American Post, истеричную карьеристку Екатерину Добровольскую по кличке Катюндра, сыграла Александра Урсуляк.[/caption]
У Матеуша Даменцки не было серьезных проблем с русским языком – 17 лет назад он впервые побывал в России, сыграв Петра Гринева в фильме «Русский бунт». А однажды он совершил путешествие на машине из Варшавы до Магадана. Осваивать русский язык поляку также помогал Виталий Хаев, сыгравший олигарха Платонова.
– Мне очень нравилось обучать Матеуша новым словам: синонимам, антонимам, сленгу, поговоркам и многим разговорным конструкциям. Особенно ему пришлось по душе слово «стрекозел», но я так и не смог толком ему объяснить, что же оно значит. Попробуйте, например, объяснить иностранцу, что значит «заруби себе на носу» или слово «маромойка», – смеется Виталий Хаев.
– Он все время учил русский и просил, чтобы его поправляли. Но мне казалось это лишним, поскольку у него был милый иностранный акцент. Я всегда успокаивала его: «Матеуш, говори как есть, с ошибками, в этом – определенный шарм», – поведала Александра Урсуляк.
фото пресс-службы телеканала СТС.